เสือภูเขา

การเดินทางเพื่อไปถึง Wheels and Waves

ถึงแม้จะไม่ใช่สถานที่ที่เหมาะกับการอยู่อาศัย แต่ก็มีหุบเขาข้ามผ่านแม่น้ำและแนวเทือกเขาที่สวยงามชวนให้สงสัยในพื้นที่แผ่นดินใหญ่ของยุโรปซึ่งเป็นเหมือนกับเส้นทางการเดินทางสำหรับพวกที่ลักลอบขนของข้ามประเทศมาเป็นร้อยๆ ปี

ภูมิประเทศที่เต็มไปด้วยเส้นทางที่เป็นหิน มีเส้นทางที่เป็นโคลนลึก ยอดเขาที่ปกคลุมด้วยหิมะ และป่า ทำให้เส้นทางนี้เป็นเส้นทางดั้งเดิมและเป็นตัวเลือกในการค้าขายอย่างผิดกฎหมาย

TRAM15

ดังนั้นเมื่อคุณและเพื่อนเลือกที่จะมีเจตนาที่จะไปยังหนึ่งในเส้นทางที่นักขี่จักรยานยนต์พูดถึงมากที่สุดในโลก ภูมิประเทศที่หลากหลายจะช่วยเพิ่มการผจญภัยให้กับคุณ รถ Tramontana ซึ่งเป็นชื่อที่ได้มาหลังจากมีลมพัด “ผ่านภูเขา” เข้ามารวมกลุ่มกับ Tiger อีก 3 คันเพื่อที่จะเดินทางข้าม Pyrenees จาก Llanca บนชายฝั่ง Catalan Mediterranean ของสเปนไปยัง Hondarribra บนฝั่งตะวันตกของ Atlantic

กลุ่มนักขี่ 4 คนได้รับชัยชนะ ด้วยเส้นทาง 1,167 กม.ซึ่งเป็นเส้นทางขึ้นลงที่ความสูง 7500 ฟุต และเกือบ 75% ของถนนทั้งหมดเป็นแบบเส้นทางวิบาก ซึ่งช่วยทำให้รู้ว่าทำไมพวกโจรขี้เมาในอดีตถึงเลือกเส้นทางนี้ในการทำเรื่องผิดกฎหมาย

ด้วยเหตุผลนั้นเอง นี้ไม่ใช่การเดินทางที่มีสิ่งที่นักขี่ใฝ่ฝันอยากจะทำมากนัก ยกเว้น Enduro Aficionados เตรียมจะละทิ้งความสะดวกสบายเพื่อออกไปขับขี่รถในเส้นทางวิบากของเขา

แต่นักขี่ทดสอบรถ Triumph อย่างสองพี่น้อง David และ Felipe Lopez และเพื่อนของเขาอีกสองคน ยังไม่เคยขี่รถวิบากมาก่อนและมีความรู้ความสามารถเชิงเทคนิคที่ยังไม่เพียงพอ ได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าหากเลือกรถได้ถูกคัน อะไรก็เป็นไปได้จริงๆ

The brothers had history on their side. This was a route successfully travelled by their grandfathers as they fled the Franco regime during Spain’s Civil War.

The modern-day conspirators, their mission to deliver the project bike unscathed to Wheels and Waves in Biarritz, attacked the first stage dressed for windless 20degree heat.TRAM7

Spearheaded by the Tramontana, Felipe on a new Tiger XCX and the two trusty Tiger XCs, David described the 224km to Puigcerda as “challenging” – enough to set alarm bells ringing for less experienced riders. But he counters: “If it’s not tricky then surely it’s not worth riding. And if you’re going to ride it, then the Tiger is the bike to do it on because of its enormous off-road capabilities and comfort over distance.

After addressing a loose steering issue on the Tramontana caused by some last minute alterations, day two offered more of a technical challenge up steep trails and rocky sections to Andorra, the very heart of the smugglers’ route.

“Felipe and I stretched the bikes to near their limit on some climbs, turned round at the top and our friends were seconds behind us. They said the bikes very quickly made them believe they could tackle anything,” said David. TRAM8

Days three and four from Llavorsi to Isaba took the to the peak de Peguera, swoop through a narrow path in the Garona Valley before stopping to take in breathtaking views 2,000m up between the range’s two highest peaks, Aneto (3,404m) and Perdido (3,355m).

David said: “This was the toughest day. We were up to our eyeballs in deep, cloying mud which helped our friends see that the Tiger’s traction control and off-road ABS gave them the best of all worlds.

The reward for pressing on where even the most desperate rum-runners dared soon became as crystal clear as the pure rarified air for David and his compatriots.

วันแรกเป็นการทดสอบที่ยิ่งใหญ่ ทิวทัศน์และอากาศทำให้ดูเหมือนมี 4 ฤดูกาลในวันเดียว

สองพี่น้องมาจากระดับน้ำทะเลที่อบอุ่นขึ้นมาความสูง 2000 เมตรและแทบจะแช่แข็งในเวลาไม่กี่ชั่วโมง ผ่านทั้งหุบเขาลึกและป่าในเทือกเขาแอลป์ เจอทั้งแสงแดด ฝน ไปจนถึงหิมะ สลับกันไปมา

“ระหว่างยอดเขาสูงสองลูกที่ปกคลุมไปด้วยหิมะนั้น ดูเหมือนจะไปต่อได้ไม่สิ้นสุด มันเหมือนกับเรากำลังอยู่บนจุดที่สูงที่สุดของโลก ผมจำได้ว่าตอนนั้นผมคิดว่ามันเป็นเรื่องที่น่าเสียดายที่นักขี่ Triumph ส่วนใหญ่ที่เราได้เจอมักจะติดอยู่แต่บนท้องถนน” เขากล่าว

“ชัยชนะสุดท้ายผ่านดงพืชมอสที่ปกคลุมป่าดิบชื้นใน Navarra ซึ่งเป็นจุดที่โดดเด่นของ Atlantic ให้ความรู้สึกของการผจญภัยอยู่ในป่าอะเมซอน และการขี่รถข้ามแม่น้ำ และขึ้นเขาที่สูงชันทำให้คุณนึกถึงเทือกเขาแอลป์ นี้เป็นการเดินทางที่มีทุกอย่างจริงๆ”

TRAM11

อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นในวันสุดท้ายที่ Felipe โดนรถ Tramontana ล้มใส่ขาตัวเองไม่ได้ทำให้ความกระตือรือร้นของเหล่าเพื่อนเขาน้อยลง มีเพียงแต่ตัวถังของรถที่ได้รับความเสียหายซึ่งต่อมาก็ได้รับการซ่อมแซมอย่างดี David กล่าวว่า “รถทุกคันทำหน้าที่ของมันได้เยี่ยมยอดมาก และพวกเราก็มีปัญหาอยู่ไม่กี่เรื่องซึ่งเราโทษว่าเป็นความผิดของสภาพภูมิประเทศไปแล้ว”

หลายๆ คนซื้อรถ Tiger ไว้เป็นรถเพื่อผจญภัย แต่หลายๆ คนก็ไม่เคยออกไปค้นหาขีดจำกัดของรถของตัวเองเพื่อค้นพบความสามารถที่แท้จริงในการขับขี่บนเส้นทางวิบากอย่างเช่นในการเดินทางครั้งนี้ ผมจะบอกว่า พารถของคุณและตัวคุณออกไปหาขีดจำกัดนั้นเถอะ แล้วคุณจะรู้สึกประหลาดใจว่าคุณสามารถมาได้ไกลขนาดนี้เลยเหรอ

David Lopez